В начале своей карьеры на музыкальном
Олимпе Ксавьер Найду настаивал на том, чтобы его имя
произносили с английской транскрипцией для того, чтобы
оно было созвучно английскому слову Спаситель (Saviour).
Сейчас Ксавьер с ироничной улыбкой воспринимает колкости
и остроты по этому поводу от своих коллег и журналистов.
Шутки шутками, а Найду действительно можно назвать
своего рода Спасителем - Спасителем немецкой музыки,
языка (Найду считается одним из лучших поэтом современной
Германии) и культуры...